引越します(実は現在進行形)

この日記が公開されるころ、まさに私は引越しの真っ最中となります。


元々本当に狭いところに住んでいましたが、フリーランスになって仕事の8割以上が自宅からという状況になって、「もう少し広いところに引っ越したい」という気持ちが徐々に大きくなっていきました。とはいえ、こういうことには腰の重い私のこと、そして年中繁忙期のような日々でなかなか踏ん切りがつきませんでした。また、あまり遠いところに引っ越したくない、でも広いところでかつ家賃はこれぐらいなどと条件をつけていて、なかなかそれに合うところは見つかりませんでした。


ところが!


住宅系のサイトに条件を保存して合いそうな物件がメールで届くようにして少し経った頃、これだ!という案件が見つかって、疲れを押して土曜日に内見に行きました。結果として、ものすごく気に入って、すぐにその足で不動産屋さんに行って契約しました。元の物件を決めるときも3軒しか見ていないのですが、今回はなんと1軒です。なんと効率がいいのでしょう!(効率大好き!)


というわけでその日からしばらく家賃をダブルで払い、今日の引越しを迎えました。


この引越しにはulterior motive (ひそかな動機、本当の狙い)もありました。それはBTSの色々を飾りたいということです。ここまで数年ミニマリズム的に「物を買わない」ことを大事にしてきたのですが、ARMYになってから2年強、財布の紐は緩み気味で。何でもかんでも買うという感じではないですが、円盤も含め少しずつ増えてきています。ということでこれらを飾ってバンタン空間を作るのが楽しみです!あー想像するだけで癒される。あ、しかも先日の釜山のキーリングが届いたらそれを鍵につけようと思っていて。ああ、楽しみ。


いつか本当に気に入るバンタン空間ができたらご紹介するかもしれません?!

日英同時通訳者 古賀朋子 English-Japanese Interpreter Tomoko Koga

‟天職を生きる” 日英同時通訳者 古賀朋子(Koga Tomoko)のホームページです。お気軽にお問合せください。

0コメント

  • 1000 / 1000