やっちゃいました!

こういうふうに書くと悪いことのように読めるかもしれませんが、今回「やっちゃった」のは1日に通訳案件を5件引き受けることです。


これまで自分の中で上限は4件と決めていて、1件1件の時間が短くてもそれは必ず守ることにしていたのですが、今回は5件目の依頼がいつもお仕事をさせていただいている会社さんであること、5件のうち4件がその会社の依頼であったこと、5件目の依頼者がこちらの要望に合わせてその案件の時間を少し短縮することを申し出てくださったこともあり、迷った末にお引き受けすることにしました。


以前1日に4件お引き受けした時にも書いたかもしれませんが、1日に複数案件を引き受ける場合にもう一つ大きな要素があり、それは日英が占める割合が大きい会議が多いことというものです。


ものすごく疲れるだろうと思って前の日は早く寝ることにしました。(といっても帰国後、福岡、長崎、浦安と移動をした次の日だったのですが・・・)最後の会議までスタミナが持つか少し心配していましたが、きちんと睡眠が取れたこともあり、5件目が終わった後も意外と元気でした。変なアドレナリンが出ていたのかもしれませんが。


とにかく無事に終わって何よりでしたが、基本的には詰め込みすぎないよう引き続き注意していきたいと思います。


수고하셨습니다~.

日英同時通訳者 古賀朋子 English-Japanese Interpreter Tomoko Koga

‟天職を生きる” 日英同時通訳者 古賀朋子(Koga Tomoko)のホームページです。お気軽にお問合せください。

0コメント

  • 1000 / 1000